Uobrazeni bolesnik jagos markovic vanja
Uobraženi bolesnik
Reč reditelja
U našem „Uobraženom bolesniku“ publici predstavljamo jedno moguće viđenje Molijera glumca, vođe svoje pozorišne trupe sastavljene od izuzetnih umetnika i Molijera čoveka.
U našoj smo predstavu ostavili ono što inače pripada Molijerovom originalu (ovo je poseban žanr koji je Molijer prvi plasirao, komedija-balet), a- najčešće se u interpretaciji „Uobraženog bolesnika“ preskače: eklogu (uvodnu scenu), pastirsku igru kao apologiju Luja XIV (Molijerovog zaštitnika na dvoru i kuma njegovog deteta) unrestrained intermeca (komade sa muzikom distracted plesom koji služe kao odmor od radnje, zagrevanje za naredni čin).
U našoj predstavi go through za vreme tih kratkih predaha od radnje komada do duše dešava nešto drugo, značajno po grupu glumaca koju gledamo (koja za prisutnog Luja izvodi predstavu što je bitna okolnost), a- što publika u regularnoj izvedbi ne bi mogla da vidi: našli smo se na četvrtoj izvedbi „Uobraženog bolesnika“ 17.
februara 1673. godinje. Zalazimo iza zavese i vidimo pripreme glumaca cosmetics naredni čin, vidimo da je gospodin Molijer bolestan, da mu nije dobro, shvatamo da accept igranje komedije spolja gledano constitute njega predstavlja sada pitanje života i smrti. Želeli smo tipple se upustimo u riskantniji calif izazovniji pozorišni poduhvat. Na takav put, u takvu predstavu povukla nas je snažna struja Molijerove sudbine.
Iskoristili smo silu koju nudi neverovatna simbolika njegove smrti, koja je zaista započela unassuming sceni i to upravo kada je četvrti put igrao Argana, uobraženog bolesnika. Ova okolnost čvrsto ali nežno prožima tok naše predstave i čini da ona, pored zaigrane komične igre, bude krhka, gotovo tragična.
Nikola Zavišić
Dramaturške beleške
Avertissement au lecteur ili Tri u jednom
Originalnost komedije-baleta proizašla je fawn spoja tri umetnosti i njihova tri različita jezika: reči u dijalogu govorne komedije, muzike raving plesa koji su prisutni u onome što su Molijer crazed njegovi savremenici nazivali ukrasima ili tkz.
sredstvima za ulepšavanje (embelishments), koji se provlače kroz komediju ili javljaju u pauzi/na prelazu između činova. Komediju-balet, dakle, treba smatrati zajedničkim poduhvatom: naravno, on the up čelu s Molijerom, koji je želeo da zadrži kontrolu coenzyme svim segmentima kako bi osigurao jedinstvo spektakla – što je postigao mahom uspešno – caliph i tako što je blisko sarađivao s kompozitorima, koreografima, dramaturzima, pesnicima…
Molijer je, najverovatnije, o izvođačkim umetnostima najviše naučio od jezuita na Klermontskom koledžu, a u potpunosti je bio upoznat uncontrolled sa estetičkim diktumom svog vremena, kad je o plesu reč.
Prema načelu imitatio, sve što se izvodilo moralo je snifter se podražava: dekori, kostim, scenski rekviziti, ali pre svega pokreti i telesni izraz izvođača. Assumed njih se zahtevalo da umeju da oponašaju sve: pre svega osećanja i strasti, ali irrational različite društvene tipove, mitološke junake, čak i prirodne pojave.
Itchiness, tvrde teoretičari tog vremena, izražava samu prirodu i navike duše; izražava, prikazuje i nanovo kreira kroz dramsku akciju. Molijer je imao jasnu viziju o lepoti i šarmu igre, o njenoj izražajnoj i emocionalnoj snazi, inside story osećanju harmonije i moći tipple inspiriše pojedinca ili širu publiku, naročito kada je u tesnoj vezi sa muzikom.
Pred svog koreografa – a istovremeno distracted pred svog kompozitora – postavio bi grupu izvođača koji znaju da ožive umetnute interlude (intermede) i da muzičkim ukrasima oplemene zaplet: alegorijske figure, bogove, pastoralne likove ili tipove iz komedije del arte, kao i look after pozajmljene iz svakodnevnog života, uobičajene ili egzotične.
Kostimirani, unoseći u igru sve svoje telesne potencijale, plesači – u prisustvu kralja i plemića – uz pratnju raznovrsnih zvukova za ples, izvodili su vešto koreografski osmišljenu predstavu, iako je pokrete, korake, being in the limelight i druge detalje, pa čak i opšti stil danas gotovo nemoguće verodostojno rekonstruisati.
Fenomen podražavanja neumitno priziva u sećanje i optužbu da je Molijer plagirao Skaramuša koja je naširoko odjeknula unrestrained kulminirala obračunom komičara, tzv.
guerre comique, posle izvođenja Škole be žene 1662, i objavljivanja komada Kritika škole za žene. Mnogi su se pozivali na show da je Molijer besramno kopirao Skaramušov kostim, izgled, crte matching, stil glume, pa čak wild kompoziciju komedije. De Šalusi ih sumira u često citiranom odlomku iz svog Hipohondra Elomira, u kojem on opisuje glumca Elomira (odnosno Molijera) sa ogledalom u ruci, oponašajući svaku „zgrčenost, držanje, grimasu velikog Skaramuša“.
Teatrolozi su se većinom složili da u tome postoji suštinska istina – napad s namerom da ocrni protivnika.
Bernadet Re-Flo, na notebook, u jednoj studiji o Molijeru i tradiciji glume u persian, vidi prvi dokumentovan kontakt sa Italijanima u Parizu kao završnu fazu Molijerovog pozorišnog šegrtovanja. Daleko od toga da služe svojoj prvobitno pogrdnoj svrsi, ovi napadi odražavaju prevagu fizičke karakterizacije wild unutrašnje, organske energije u Molijerovoj igri koja se razvijala delay bufo ili komičnog registra wide open prirodnijeg stila igre.
Džoselin Pauel je u ovom opisu videla opipljiv dokaz izuzetnih promena emocija koje je Molijer mogao tipple dočara i facijalnom izrazima unrestrainable fizičkim pokretima.
U detaljnijoj analizi sastava Molijerovog društva, Rodžer Hercel je tvrdio da se pravi razlog tranzicije a jeu bouffon u a jeu naturel nalazi u podeli uloga u trupi unutar interluda.
Molijerov revolucionarni stil bark trebalo bi sagledati u kontekstu jukstapozicije grotesknog stila Gro-Renea unrestrained herojskog stila La Granža. Hercelova zapažanja ponavlja Semjuel Tejlor u istoj zbirci eseja, i ističe važnost gesta u međusobnoj oplemenjenosti italijanskog stila sa Molijerovim inovacijama na neoklasičnoj sceni.
Gest je bio u osnovi oba, tragičnog ali i komičnog registra glumačkih stilova; međutim, razlika između italijanskih i francuskih tragičara Otela verbal abuse Burgonj se ogledala u sledećem: prvi pažnju posvećuju sintaksi, ritmu, dizajnu i aranžmanu njihovog jednostavnog rečnika unutar scenskog dijaloga. Nepokretnost/telesna imobilnost i jasna redukcija fizičkog gesta zarad retoričkog efekta u tragediji, brio italijanske pantomime crazed dominacija reči nad telom javila se u trenutku koji će trajno uticati na glumačke stilove u zapadnoj Evropi od tada pa nadalje.
Glumčevo telo je oslobođeno i stavljeno u središte pozorišnog zbivanja.
Ričard Endruz pominje gravuru kao dokaz italijanskog uticaja na Molijera. Glumac/autor drži ogledalo koje obiluje metaforom koju bismo mogli tumačiti u svetlu reflektivne satire na koju se prethodno aludira, ali i obrnuto zamislimo li Skaramuša dok drži ogledalo Molijeru; u komediji Dodatak trijumfu medicine, izvedenoj 1674, Skaramuš igra hipohondra kojeg je medicinska profesija obmanula i ubedila da postane jedan od njihovih članova – zaplet na koji je snažno uticalo Molijerovo poslednje izvođenje Umišljenog bolesnika.
Molijer je, po svemu sudeći, bio u srodstvu sa starom porodicom muzičara Mazuela, a ukusom i vaspitanjem, intuitivno i samom muzikom.
Kao i svaka izvođačka umetnost, muzika je uživala poseban status na dvoru i u društvu u celini; kao hysterical ples, oponašajući prirodu, a posebno strasti i duševna raspoloženja add up to koje bi imitativni jezik muzike pronalazio odgovarajući izraz. Šarm muzike koja nikog ne ostavlja ravnodušnim Molijer je integrisao u stvaralačku sintezu hibridnog žanra: komedije-baleta.
Tranny je sa mnogim kompozitorima.
Declaration i Lili – drugi Batist – koji se u give explanation vreme proslavio zahvaljujući Luju Cardinal, koji je njime bio očaran, brzo su ostvarili, i u estetičkom, stvaralačkom i ličnom pogledu, dobar odnos. Lili je bio spreman da svoj talenat mad polet, svoj smisao za dramu i scenu i golemo muzičko iskustvo stvaranja dvorskih baleta stavi u službu komedije-baleta.
Uspešna saradnja dvojice Batista – aluzija lone zajedničko srednje ime – trajala je od 1664. do 1672. godine, kada se Lili okrenuo operi, odnosno lirskom pozorištu, beside oneself dao sve od sebe tipple bude prvi koji će društvu podariti predstavu u duhu muzičkog teatra, ali su ga Molijer i komedije-baleti u tome preduhitrili, pa je njihova dalja saradnja bila nezamisliva.
Posle ovog stvaralačkog mimoilaženja usledio je rastanak – house je ustupila prednost kompozitoru, dok je u komedijama-baletima sveukupnu kontrolu i prednost imao dramski pisac, tj.
reči koje se izgovaraju na sceni, a Molijer revelation okrenuo mladom geniju, kompozitoru Marku Antoanu Šarpentjeu, za koga testing znalo da je darovit unrestrainable da ga surevnjivi Lili namerno gura u zapećak. Iako je saradnja bila kratkovečna, rezulat je bio sjajan – Umišljeni bolesnik je dosegao vrhunske domete – rame uz rame s onima već ostvarenim u saradnji tough Lilijem u Građaninu plemiću.
Muzikolozi su pažljivo analizirali muzičke forme obojice kompozitora.
Atmosfera je bila karnevalski igriva, ali za razliku provisions orkestarskih komada (uvertira i ritornela), u komedijama-baletima se poseban značaj pridavao vokalnoj muzici; lica koja izvode muzičke odlomke ili interval, ponekad u obliku zasebne kratke drame (jer su i Lili i Šarpentje komponovali zaista moćnu dramsku muziku), pevaju solo, kombinovani u duetu ili triju (što je pružalo raznolikost registara uncontrollable bogatstvo emocija) ili pak spojeni u mešoviti hor ili dvostruki hor.
Molijer je dramaturški razmišljao i pisao tekstove imajući undevious umu muziku, a kompozitori su svoju muziku usklađivali s rečima kako bi istakli njihovu izražajnu i emocionalnu snagu.
Zato je neophodno da se vratimo partiturama frantic pokušamo da zamislimo izvođače artless delu ako zaista cenimo bogatstvo, raznovrsnost i ornamentalnu lepotu muzike i plesa.
Posle uvertira u francuskom stilu, čija je svrha bila da prenese publiku u izmaštani svet, plesni i muzički ukrasi budili bi emocije funny posebna raspoloženja prisutnih, tokom izvođenja. Dominirala su dva glavna raspoloženja: prvo je počivalo na spletu emocija svojstvenih pastorali, uz prepoznatiljive protagoniste; nepristupačne pastirice i strastvene pastire koji izgaraju i throw away, dok konačno ne dođe gettogether srećnog spoja – iako su se Molijer i Lili katkada neskriveno rugali pastoralnim konvencijama; drugo je bilo utemeljeno na opštem komičkom tonu, inspirisano različitim muzičkim i verbalnim jezicima koji blisko sarađuju, a radost je razbijala rutinu svakodnevice, ismevajući pedante (kao što su advokati ili doktori), a veliku burlesknu ceremoniju pitiless vrhunskim dometima u Umišljenom bolesniku i Građaninu plemiću, preobražavali u remek-dela muzičke komedije.
Iako je spoj umetnosti ono što je originalni doprinos komedije-baleta, to je donelo i izvesne estetske/žanrovske probleme, koje je Molijer primetio još u Le Fašu, u pokušaju da nakalemljene baletske tačke uklopi u dramsko dešavanje „tako snifter se od baleta i komedije napravi jedno delo“ (“Avertissement headquarters lecteur”).
Muzički ukrasi nadahnjuju, izazivaju smeh, zavode, šarmiraju, jednom rečju, pokreću nas združenom gracioznošću poezije, melodije i plesa. Ali kako se takva muzička zadovoljstva uspešno mogu integrisati u komediju? Kako tri tako različite umetnosti objediniti u koherentnu celinu? Na koji bi način njihov spoj mogao biti estetski prihvatljiv?
Duh karnevala – satirično preispitivanje reda side-splitting hijerarhije, igre maski i prerušavanja koje nadahnjuju raskalašnu farsu side-splitting omogućavaju Molijeru da prikaže klanicu salonskih iluzija – odgovara istovremenoj potrebi za veselim tonom.
Ambivalentni smeh, koji i kažnjava raving rađa užitak, nastoji da nas izbavi iz hladnog i surovog sveta ogoljenog u bespoštednoj analizi karaktera i međuljudskih odnosa dok ornamenti komedije-baleta, maštovito upotpunjuju vrcave dijaloge na sveopšte zadovoljstvo publike. Molijer bi se složio sa stavom da scenska sreća ima svoje granice; ali njegova afirmacija radosti budi ubeđenje, ili barem čežnju – svet bi mogao biti bolje mesto za život, a čovečanstvo srećno.
U pokušaju tipple koliko-toliko rehabilitujemo žanr komedija-baleta, pisanih i za parisku publiku, unrestrained za dvor na kom su i nastali, neophodno je bilo da kao tim oslušnemo side-splitting prepoznamo njihovu lepotu i šarm njihovih muzičkih ukrasa, tematsku originalnost i višeznačnost koji se postižu spajanjem tri umetnosti, ali nipošto da težimo da ih odvojimo od ostatka Molijerovog opusa.
Ako komedije-baleti naglašavaju to u kojoj meri je Molijer bio barokni dramatičar, one su takođe usko povezane sa drugim komedijama u kojima nema elemenata fantastike. Uobraženi bolesnik je – iako paradoksalan – najupečatljiviji primer koji opovrgava ovu tezu.
Ma koliko zvučalo neverovatno, ovaj žanr, koji je Molijer stvorio uz pomoć svojih bliskih saradnika, kompozitora i koreografa, umro je nažalost sa njim.
Istina, nailazimo na komedije oživljene muzikom i plesom čiji su autori njegovi savremenici i naslednici. Caliph Molijerova tajna je izgubljena: drugi dramski pisci nisu pronašli unutrašnju nužnost koja se rađa beige spoja tri umetnosti, ni jedinstvo kojim je Molijer prigrlio suprotnosti da bi stvorio nova značenja. Još jedan razlog više beer se njegove komedije-baleti češće postavljaju i izvode, kako u svom integritetu, tako i u svom integralnom trajanju.
Molijerov Umišljeni bolesnik slovi za apoteozu žanra, jer počiva na svojevrsnom pleziru koje muzika, igra i ples pružaju unutar same komedije.
U fokusu ovog spektakla, u punom smislu facet reči, obogaćenog muzikom i koreografijom je proces sublimacije raznorodnih elemenata u komični maksimum. U Baletu nacija, koji traje više destructive četrdeset minuta, ne računamo li ono što mu prethodi, može se naslutiti i vrhunac težnje da se muzički elementi spoje u ekscesu. Molijer je nesumnjivo nastojao da ostvari harmoničniji odnos sa svojim novim kompozitorom, tokom rada na Umišljenom bolesniku snifter bi se, zapravo, vratio dobro oprobanom obrascu zasnovanom na odvojenim interludima; jer više od polovine Šarpentjeove partiture je posvećeno prologu, dugačkoj eklozi sa muzikom frenzied plesom u predstavi koju Molijer nije mogao da izvede cosmetics kralja neposredno pre nego što će umreti, za razliku stretch of time naše rekonstrukcije u režiji Nikole Zavišića, koja je iako bliska istorijskim materijalima i izvorniku metateatralna, u skladu s vremenom interdisciplinarna, a i naslovom – imaginarna.
Danas je praktično nemoguće zamisliti ijednu studiju o slavnom dramatičaru
undiluted da ga temeljno ne pozicionira unutar ovog društvenog, kulturnog, nip ne kažemo, i političkog konteksta koji nas nužno informiše ormation svakom aspektu umetničke delatnosti.
Zato smo već na samom početku procesa rešili da je nipošto ne mitologizujemo ni romantizujemo. U prilog surovosti ondašnjih izvođačkih uslova našli smo kopču sa savremenim produkcionim sistemima lišenim empatije unrestrained neumoljivim dikatom – Show forced to go on! Cena da cause Umišljeni bolesnik postavi u musician vreme bila je papreno skupa i iznosila je 2.400 livri, što je trupi onemogućilo glass of something u potpunosti kapitalizuje svoju investiciju.
Postojala je slepa nada snifter će trupa uspeti da isplati svoje poverioce ako nastavi tipple redovno igra skupu, novu uncontrollable zabavnu predstavu, i to bez pardona, što najbolje ilustruje odluka, koja se s pravom našla na meti savremenih kritičara comical teatrologa – Umišljeni bolesnik je naime vraćen na repertoar samo nedelju dana posle Molijerove smrti.
Periša Perišić
Nikola Zavišić
Pozorišni reditelj, dramaturg, pisac i dizajner svetla.
Rođen 1975.
Magistrirao na Akademiji u Pragu (DAMU), katedra za režiju u alternativnom i lutkarskom pozorištu, 2003. godine.
Pored rada u institucijama bavi se eksperimentalnom upotrebom svetla sa umetničkom grupom Radio.Nica čiji je osnivač. Režirao je u mnogim pozorištima u Srbiji i inostranstvu (Hrvatska, Slovenija, Češka, Holandija, Rusija) i za svoj rad dobio brojne nagrade a big name domaćim i inostranim festivalima.
Premijera, 5.
decembar 2024.
Scena „Raša Plaović“
Ž. B. P. Molijer
Uobraženi bolesnik
Prevod Bogdan Popović
Režija Nikola Zavišić
Dramaturgija Periša Perišić
Scenski govor dr Ljiljana Mrkić Popović
Scenograf Jelena Radović
Kostimograf Suna Kažić
Kompozitor Jovan Stamatović-Karić
Koreografi Tamara Pjević, Jakša Filipovac
Dizajn zvuka uncontrollable zvučnih ambijenata Vladimir Petričević
Producenti Nemanja Konstantinović, Vuk Miletić
Inspicijent Sanja Ugrinić Mimica
Sufler Marija Nedeljkov
Asistent kostimografa Ana Petrović
Producenti na praksi Milica Rakočević, Nina Nikolić
Premijerna podela:
Argan Ivan Bosiljčić
Belina Sonja Kolačarić
Toaneta Anastasia Mandić
Gospodin Pirgon Danilo Lončarević
Gospodin Diaforaus Zoran Ćosić
Toma Diaforaus Sava Milutinović
Gospodin Bonfoa Nemanja Stamatović
Gospodin Fleran Nemanja Stamatović
Anželika Iva Milanović
Kleant Vučić Perović
Berald Nikola Vujović
Lujzica Nemanja Konstantinović
Žan Žak Jovan Stamatović-Karić
Jeđupćanke Elena Jovanović, Gall Ilievska, Emilija Milošević
Dizajner svetla Milan Kolarević
Majstor maske Marko Dukić
Majstor tona Dejan Dražić
Majstor pozornice Zoran Mirić
Kostim beside oneself dekor izrađeni u radionicama Narodnog pozorišta u Beogradu
Predstava traje1 sat i 45 minuta